"Tá Plean Forbartha Dhún na
nGall ag Cliseadh ar an nGaeilge" - Donncha Ó
hÉallaithe r. phoist: donncha.oheallaithe@gmit.ie Tá an t-
alt seo bunaithe ar léacht faoi teideal "Ni Pleanáil Teanga go Pleanáil
Tithíochta", a thug Donncha Ó
hÉallaithe,
léachtóir sa GMIT, ag Éigse Uladh, a tionóladh an deire seachtaine seo caite, i
dTeach Jack ar an Ghlaisigh. An t-alt seo i bhfoirm pdf
Nuair a
thógtar scéimeanna tithe príobháideacha sna ceantracha Gaeltachta gan srianta
pleanála, ní mórán seans a bhíonn ag daoine ón áit iad a cheannach. De ghnáth
bíonn an praghas ró ard do phócaí an ghnáth duine. Is cuma céard tá ráite ag an
bhforbróir faoin riachtanas áitiúl tithíochta san iarratas pleanála, mura
gcuirtear coinníollacha leis an gcead pleanála nach féidir na tithe a dhíol ach
le daoine le Gaeilge nó le daoine ón áit, díolfar an teach ar an margadh
oscailte ar an bpraghas is airde ar féidir a fháil. Sa Spidéal tá scéim 17 dteach le tógáil. An Mhóinéar a bhéas mar ainm ar an scéim. Níl aon
srian ar na dtithe ó thaogh teanga nó áitiúlachas agus tá na tithe á ndíol idir
¤700,000 an cheann agus
¤500,000. Ar an
bpraghas sin is beag seans go gceannóidh aon duine ón Spidéal na tithe. Beag seans go mbeidh
Gaeilge líofa ag na daoine a bhéas ag tíocht chun cónaí iontu, ach an oiread.
Níor chuireadh aon choinníoll Ghaeilge ar na tithe seo, de bharr faillí Chomhairle
Chontae na Gaillimhe
agus is léir ón gcéad abairt sa mbróiséar daite tarraingteach nach ar mhuintir na
háite atá an mhargaíocht dírithe: "Wake up and you'd be forgiven for
thinking you were miles from anywhere." Dul Chun Cinn
sa Rinn: Ach ní bheidh aon
scéim eile á cheadú i nGaeltacht Chonamara gan choinníoll mar go bhfuiltear níos airdeallaí
agus mar go bhfuil seasamh láidir tógtha ag an mBord Pleanála faoin gceist achrannach seo. Dul chun
chinn mór ab ea an chinneadh is deireannaí ón mBord Pleanála faoi scéim tithe a ceadaíodh i nGaeltacht
Phort Láirge. Leagadh
síos sna coinníollacha go mbeadh 60% dena tithe "curtha ar fáil dóibh siúd amháin a
bhfuil líofacht sásúil i dteanga na Gaeilge taispeánta don údarás pleanála acu" agus go mbeadh na tithe eile "curtha
ar fáil mar áiteanna cónaithe do dhaoine dúchasa na Rinne amháin." Seans ag duine ón áit nach bhfuil líofacht
Ghaeilge aici/aige teach a fháil sa scéim agus tugann sé seans do cainteoirí
líofa, ar maith leo cur fúthu sa nGaeltacht teach a cheannach chomh maith. Ceard
faoi Dhún na nGall?: Tá plean
nua do Dhún na nGall á chríochnú faoi láthair. Tá go dtí an 31 Márta le moltaí a dhéanamh faoina leasaithe ábharacha atá sa
dréacht. Is faoi na comhairleoirí a bhéas sé glacadh le leasaithe ar na
leasaithe. Tiocfaidh Plean Forbartha 2006-2012 i bhfeidhm mí Iúil seo chugainn. Sa dréachtphlean
deirteae gurb í Gaeltacht Dhún na nGall, "an ceann is mó sa tír, ag cumhdach chóir a
bheith aon trian de thalamh an Chontae." Daonra thart ar 24,000 atá sna ceantracha sa chontae le aitheantas Gaeltachta. Maidir leis an
nGaeilge deireann an dréachtphlean go bhfuil sé "thar a bheith tábhachtach
go bhfaigheadh sí cosaint agus cur chun cinn mar is dual do phríomhtheanga na
gceantar Gaeltachta." Ach le fírinne sí
an príomhtheanga san Iarthuaisceart amháin - an ceantar thart ar Ghaoth
Dobhair, a shíneann ó Rann na Feirste thart le cósta go Cnoc Fola chomh fada le
Gort an Choirce. Tá ceantracha Breacghaeltachta ina bhfuil sí mar theanga
teaghlaigh agus teanga cumarsáide i measc mionlach den phobal: Teileann san
Iardheisceart, An Ghaeltacht Lár, An Fhalcharrach, Ros Goill, Fanaid, Árann
Mhór, AnagaireŠ. Seo é an briseadh síos
a dhéanfainn bunaithe ar an bhfianaise atá ar fáil ón Daonáireamh agus ó
fhigiúiri Scéim Labhairt na Gaeilge:
Meath ar an
nGaeilge sa cheantar Fíorghaeltachta: Sa tábla thíos, atá
bunaithe ar thorthaí óna Daonáirimh a tógadh i 2002 agus 1996 tá meath suntasach le tabhairt faoi deara ar usáid na Gaeilge sa
cheantar is láidre Ghaeilge i nDún na nGall, an ceantar Fíorghaeltachta san
Iarthuaisceart:
Nóta:
Is ionann an % i lúibíní agus an céatadán den daonra os cionn 3 bhl. d'aois. Tá an scéal céanna le
feiceál san athrú atá tagaithe i sciar na dteaghlaigh le páistí scoile a
fhaigheann an deontas iomlán faoi Scéim Labhairt na Gaeilge thar tréimhse 10 mbliana idir 1994/95 agus 2004/05.
Nóta:
Is ionann an % i lúibíní agus meastúchán den céatadán dena teaghlaigh sa gceantar le páistí scoile iontu a fuair an deontas iomlán faoi scéim.. Ní féidir a
shéanadh ach go bhfuil meath suntasach ag tíocht ar usáid na Gaeilge sa
cheantar is láidre Ghaeilge i nDún na nGall. Luíonn sé le reason go mbeidh an meath ag géarú,
do réir mar a mhéadaíonn líon na ndaoine gan líofacht Ghaeilge sa cheantar. Cuireann an saineolaí soctheangeoláíochta
Mary O Malley-Madec a méar
air nuair a deireann sí: "English only speakers have a 100% impact on Irish
speakers since they never address the Irish speakers in their own language or
speak Irish when addressed in Irish." Dá réir sin in aon stráitéis pleanáil teanga ní mhór a chinntiú nach
mbeidh scéimeanna tithíochta á dtógáil i gceantracha ina bhfuil an Ghaeilge fós
in usáid, a fhéadfadh "English only speakers" a mhealladh isteach sa cheantar. Ag an am céanna ní mhór é a dhéanamh
níos éasca don chainteoir dúchais socrú síos i gceantar ina bhfuil an Ghaeilge
in usáid. Mar a sheasann an scéal,
níl aon stáitéis cosanta teanga mar sin i nDréachtphlean Dhún na nGall. Sampla na Gaillimhe: Tá an aidhm seo leanas
leagaithe síos go soiléir i bPlean Forbartha na Gaillimhe: "to protect the linguistic and cultural heritage of the Gaeltacht by
granting permission with special consideration to Irish speaking applicants
----and by imposing conditions in granting such permissions which will ensure
the stabilisation and the promotion of Irish as a community language." Leis an
aidhm thuasluaite a bhaint amach, tá roinnt forálacha cosanta chomh maith: n
Mír
10.5: "Any development, which in the opinion of the Planning Authority would
have a significent negative impact on the Irish language and the Gaeltacht,
will be refused." n
Mír 10.9:"Permission
will only be granted (within a Gaeltacht area) where the Authority is satisfied
that the effect of the development will be beneficial to the usage of the
language in the area, if permitted." Deirtear go mbreathnófar go fábharach ar
iarratais le tithe a thógáil do chainteoirí dúchais agus do theaghlaigh ón
taobh amuigh a bheadh ag iarraidh clann a thógáil tré Ghaeilge sa
Ghaeltacht: n
Mír
10.7: "The Planning Authority will be favourably disposed to planning
applications from fluent Irish speakers who are raising their children through
Irish." Plean Dhún na
nGall: I nDréachtphlean Dhún
na nGall tugtar aitheantas do thábhacht na Gaeilge i gCaipidil 2.8: n
"Tá sé
mar aidhm ag an Chomhairle, an Ghaeltacht a chothú agus a neartú mar phobal
fuinniúil inmharthana ina mbeidh rath agus bláth ar an Ghaeilge agus ar an
chultúr." Ach níl ann ach aitheantas. Tugtar le fios sa dréachtphlean nach mbeadh sé "ciallmhar" coinníollacha teanga a usáid go dtí go mbeidh staidéar déanta faoi "saintréithe na gceantar" agus sara mbunófar "córas cuimsitheach a léireoidh go cinnte thar tréimhse ama, stádas na teanga" agus moltar go "Pleananna
Ceantair Áitiúla a ullmhú do gach uile cheantar Gaeltachta ar leith i gCo Dhún
na nGall" ach an fhad is atáthar ag fanacht ar na Pleananna Áítiúla do gach
ceantar go mbeadh an polasaí seo a leanas i bhfeidhm: "Polasaí GCSR 3: Where it appears to the Council as Planning Authority that any
significent developments within or close to any Gaeltacht area might materially
affect the linguistic and cultural heritage of the Gaeltacht, including the
promotion of Irish as the community language, the applicant will be requested
to assess their impact on the protection of the language and culture and that
such an Impact Assessment will form a material factor in the consideration of
such proposals by the planning authority. It will also be a policy of the
Council, that where a significant impact is demonstrated, steps to mitigate
such impact are proposed." [Leathanach 112] Níl a fhios
agam an le saontacht nó le clisteacht a socraíodh go bhfágfaí faoi na forbróirí
tionchar teanga a gcuid forbairtí féin a mheas! Dá ndéarfadh tuairisc macánta go
mbeadh drochthionchar ag forbairt ar seasamh na Gaeilge i gceantar Gaeltachta,
ní nglacfadh an forbróir leis agus bheadh deacracht ag an té a scríobh an
táille a fháil. Ní fiú teanga gan trumpa Ráiteas Tionchar Teanga, mura bhfuil
siad déanta ag saineolaí atá neamhspléach ón bhforbróir. Leasaithe
a Chur ar an nDréachtphlean: Tá go dtí
deire na míosa seo feabhas a chur ar Plean Forbartha Dhún na nGall. B'fhiú go
mbeadh sé luaite go sonrach sa
"Dréacht Stráitéis Tithíochta" nach gceadófar scéimeanna tithíochta i
gceantracha Gaeltachta, ina bhféadfaí dochar a dhéanamh do sheasamh na teanga,
agus go breathnófar go fábahrach ar scéimeanna ina mbeidh cónaí ar cainteoirí
líofa Ghaeilge nó daoine dúchasacha an cheantair. Is ar Aguisín
6 faoi Polasaí Lonnaíocht Tithíochta is fearr díríú: Maidir le
tithíocht sa Ghaeltacht tá an méid seo ráite: n
Gaeltacht:-were(sic)
a development demonstrates a significant impact on linguistic and cultural
heritage, the applicant must carry out a language impact assessment and steps
to mitigate such impact must be proposed." Seo é an
fhoclaíocht a mholfainn i gcás tithe aonair sa Ghaeltacht: "applicants must satisfy the authority with
regard to fluency in Irish and/or local residence for at least 5 yeas and council
may impose a language condition with regard to occupation of the house by
fluent Irish speakers." Seo é an
fhoclaíocht a mholfainn i gcás scéimeanna tithe aonair sa Ghaeltacht: "the local authority may commission an Independent Language Impact Assessment of the
develoment. The authority shall
refuse permission for any development, which could have a significent negative impact on the use of Irish within
the Gaeltacht community. The council shall impose as a condition that the
developer sign a Section 47 type agreement with the planning authority prior to the
commencement of the development, to ensure occupation of a suitable proportion of the houses by fluent Irish speakers for
at least 20 years." Tá sé ráite
ag an Comhairleoir Pádraig O Dochartaigh (FG) atá ina ionadaí tofa ar Bhord Údarás na
Gaeltachta chomh
maith go dtacódh sé le moltaí chun cosaint níos fearr a thabhairt don Ghaeilge
mar theanga pobail sa Phlean Forbartha. Is faoi eagraíochtaí/grúpaí sa Ghaeltacht
moltaí réasúnacha a chur isteach roimh an 31 Márta, sa gcaoi is go mbeidh deis ag na
Comhairleoirí feabhas a chur ar an bPlean Forbartha ar mhaithe le
inmharthaineacht Ghaeltacht Dhún na nGall. Críoch. |